Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web

s o l o  s a l  año 01 nº 9

 

La balada de la masturbadora solitaria.

 

Al final del asunto siempre es la muerte.
Ella es mi taller. Ojo resbaladizo,
fuera de la tribu de mí misma mi aliento
te echa en falta.

Espanto a los que están presentes.

Estoy saciada.
De noche, sola, me caso con la cama.

Dedo a dedo, ahora es mía.
No está tan lejos. Es mi encuentro.
La taño como a una campana. Me detengo
en la glorieta donde solías montarla.
Me hiciste tuya sobre el edredón floreado.
De noche, sola, me caso con la cama.

Toma, por ejemplo, esta noche, amor mío,
en la que cada pareja mezcla
con un revolcón conjunto, debajo, arriba,
el abundante par espuma y pluma,
hincándose y empujando, cabeza contra cabeza.
De noche, sola, me caso con la cama.

De esta forma escapo de mi cuerpo,
un milagro molesto, ¿Podría poner
en exhibición el mercado de los sueños?
Me despliego. Crucifico.
Mi pequeña ciruela, la llamabas.
De noche, sola, me caso con la cama.

Entonces llegó mi rival de ojos oscuros.
La dama acuática, irguiéndose en la playa,
un piano en la yema de los dedos, vergüenza
en los labios y una voz de flauta.
Entretanto, yo pasé a ser la escoba usada.
De noche, sola, me caso con la cama.

Ella te agarró como una mujer agarra
un vestido de saldo de un estante
y yo me rompí como se rompen una piedra.
Te devuelvo tus libros y tu caña de pescar.
El periódico de hoy dice que se han casado.
De noche, sola, me caso con la cama.

Muchachos y muchachas son uno esta noche.
Se desabotonan blusas. Se bajan cremalleras.
Se quitan zapatos. Apagan la luz.
Las brillantes criaturas están llenas de mentiras.
Se comen mutuamente.

Están más que saciadas.
De noche, sola, me caso con la cama.

 

Anne Sexton (Estados Unidos, 1928-1974)

 

 

 

 

 

sueño de rimbaud

 

el joven arthur acecha. estoy arriba, en el dormitorio, vendando mi herida. él entra. se apoya contra uno de los barrotes. sus carrillos sonrosados. aire despectivo, manos grandes. me parece endiabladamente sexy. cómo pasó esto, pregunta él sin afectar importancia. enseño el sanguinolento caos de mi ojo. cae sobre sus rodillas. llora y se aferra a mis piernas. agarro su pelo. casi quema mis dedos. espero fuego de zorro. suave pelo amarillo, pero con ese inconfundible matiz rojo. oh jesús, le deseo. puerco hijo de puta. me lame la mano. yo sobria. vete rápidamente, tu madre espera. él se levanta. está yéndose. pero no sin la mirada de esos fríos ojos azules que desintegran. quien vacila es mío. estamos sobre la cama. tengo un cuchillo junto a su cuello. lo dejo caer. Nos abrazamos. devoro su pelo. piojos como el dedo gordo de un bebé. piojos, caviar de los cráneos.

oh arthur arthur. estamos en abisinia, en adén. haciendo el amor. fumando cigarrillos. nos besamos. pero es mucho más. azul brillante. piscina azul. diestro lago de aceite. las sensaciones se concentran, se animan. dorado cristalino.  bolas de cristal coloreado estallando. costura de tienda berebere desgarrándose. aberturas, abierta como una caverna, más abierta. rendición total.

                                                                   Patti Smith

________________________

En mi comienzo está mi fin, en sucesión se levantan y caen casas, se desmoronan, se extienden, se las retira, se las destruye, se las restaura, o en su lugar hay un campo abierto, o una fábrica, o una circunvalación. Vieja piedra para edificio nuevo, vieja madera para hogueras nuevas, viejas hogueras para cenizas, y cenizas para la tierra, que ya es carne, piel y heces, hueso de hombre y animal, tallo y hoja de maíz. Las casas viven y mueren, hay un tiempo para construir y un tiempo para vivir y engendrar, y un tiempo para que el viento rompa el cristal desprendido y agite las tablas del suelo donde trota el ratón de campo, y agite el tapiz hecho jirones con un lema silencioso. En mi comienzo está mi fin. Ahora cae la luz a través del campo abierto, dejando la hundida vereda tapada con ramas, oscura en la tarde, donde uno se apoya contra un lado cuando pasa un carro, y la vereda hundida insiste en la dirección hacia la aldea, hipnotizada en el calor eléctrico. En cálida neblina, la sofocante luz es absorbida, no refractada, por piedra gris, las dalias duermen en el silencio vacío, esperad el búho tempranero (...) Llevando el compás, marcando el ritmo en su danzar, como en su vivir en las estaciones vivas, el tiempo de las estaciones y las constelaciones, el tiempo de ordeñar y el tiempo de segar, el tiempo de aparearse hombre y mujer y el de los animales, pies subiendo y bajando, comiendo y bebiendo, estiércol y muerte. La aurora apunta, y otro día se prepara para el calor y el silencio. Mar adentro el viento de la aurora se arruga y resbala. Estoy aquí, o allí, o en otro lugar, en mi comienzo.

 

Thomas Stearns Eliot (Gran Bretaña,1888-1965)

 

 

 

 

 

P a n  c o n  p a n  comida de zonzo

El tipo dice que en estos días no conviene comprar
ni zapallitos ni chauchas ni tomates.
Yo estoy comprando, precisamente,

un kilo y medio
de eso que no se debería comprar hoy.
Zapallitos a tres pesos.
Por el sólo hecho de comprar zapallitos
puedo considerarme un estúpido.
Lo que se dice un estúpido hecho y derecho.
El tipo me explica:
"la cosecha de zapallitos fue un fracaso

en el Norte",
y yo le creo.
Le pago los tres pesos
y me voy con los zapallitos sobrevaluados.
Camino a casa voy pensando,
es probable que me hayan estafado.
Aunque es probable que con mis tres pesos

haya reafirmado
algo asi como la costumbre de fracasar.
De algún modo colaboré con el fracaso

del prójimo,
un pobre tipo que fracasó

en la cosecha de zapallitos,
en alguna parte, en algún lugar,
seguramente más al norte de donde yo mismo
he ido acostumbrándome al fracaso

de todo el mundo.

                       Sergio Rigazio, Junín, Bs. As

 

II

 

Nazco de una mirada,

del desahogo de los cuerpos al sol.

En vano me detengo a examinar

Los signos desleídos de tu orilla inestable,

La eterna baba laminar de tus zarpazos de agonía.

Todo se yergue en tu felicidad.

Mar. Trovador absoluto.

 

José E. Tallarico, El arreo y la fuga, Ed. Del Dock.

 

 

 

t u   q u e b r a d o   v i d r i o   r o t o

 

tu sangre se seca en mi vientre

como un mancha de óxido

y entre tus piernas partidas

se pega el dolor del lacre.

La almohada moja mi mejilla

con tus lágrimas,

y seguimos aguardando mudos,

entre encajes y sedas arrugadas,

el silencio del muerto

o el grito del recién nacido.

 

Gonzalo Millán (Chile, 1943)

 

 

el local

 

estaba hecho un basurero

cuando le pusimos el epígrafe:

acá se va a servir el mejor mezcla,

el que no se puede graduar;

por eso, lo de mejor al carajo, el único.

trajimos gente de la tele

para que dejen sus vasos a medias,

políticos, para que ni lo toquen,

que lo dejen calentar.

comimos algo y bailamos (éramos los menos).

la música, por ahora, también al carajo.

a las dos horas empezamos

a juntar colores,

a hablar la jerga, pero una jerga sin fondo,

jerga agujero.

en un momento dejamos de saludar,

ya no mirábamos doble, cerramos la barra.

los regalos, también al carajo. Estaba listo.

el último de ellos que se fue, un gordo duhaldista, miraba la olla que ya empezaba a abrirse en vasos ya.

yo estaba en la duda, me lo bajo o no de un golpe.

cuchicheamos con la gente, como hace ciento

cincuenta años, es pueta,

y otra vez no me cagaron a palos.

 

Cristian de Nápoli, Límite Bailable, Ed. Astier.

 

I THINK I'M DUMB

No he probado la droga
No he probado la droga

Medio muerto me han llevado
Confortablemente atontado
Por las calles de mar del plata

He viajado en el asiento trasero.
Vos sabés bien lo que significa
Viajar en el asiento trasero

Te llevan.
Te llevan por todos lados
Y vos mirás
Con ojos locos

Mirás y te alimentás.
Te nutrís de cosas que
Jamás podrían ser bien explicadas.

¡yeah! ¡huija!
parecen decir todos los que permanecen inmóviles
en este paisaje de vital existencia.

Yeah.
Huija.

Me llevan medio muerto
Y pugno por sobrevivir,
Aunque debería decir que pujo
Por el resucitar.

Todo lo que sea perro ladra.
Mi padre ha superado la muerte de mi madre.
Mi hermana tiene ojos que trastocan
Maldad por siempreverde bondad.

Soy un monstruo.

 

Diego Funes (Mar del Plata, 1968)

 

 

Volver a Poesía Argentina  

   

Revista Xul  

Revista Los Rollos del mal muerto        

Revista Deriva de la literatura

Revista El Arca del sur

Revista Sólo Sal